m. i f. | ||
Nom amb què es coneixien els emigrants que tornaven d’Amèrica, especialment els que hi havien fet fortuna.
Alegret Llacunencs Amèrica, p 38: «Un americano [...] era aquell emigrant català que després d’haver passat uns anys a Amèrica retornava a Catalunya, definitivament o temporalment, amb una certa aurèola de triomfador».
Ramon Arnabat a Frontissa num 44, desembre 2022, p 22: «Els indians, que al Penedès han estat coneguts com a “americanos”...»
Parés Parla col·loquial: p 38. AMERICANOS. m. pl. Nom que defineix les persones que van anar a les Amèriques. També s’anomenen indianos.»
Borrut Basses, pous, p 13: «amb la col·laboració de l’Americano local... els recursos disponibles no eren tan bons i no es disposava de cap americano que pagués.»
Carbonell Rovura Humor Vilanova, p 18: «... entre els americanos que havien fet forces unces després de molts sacrificis».
Esquerda Ciutat record, p 11 «A final del segle XIX, la tornada dels americanos»; p 17 «el ferrocarril... fou possible gràcies a un americano, Francesc Gumà, que carregat de diners fets a les Amèriques.», «els americanos havien començat a edificar les seves mansions»; p 21 «és conegut com el barri dels americanos»; p 22 «quan molts dels americanos decidiren retirar-se de les activitats ultramarines i tornar a la pàtria»; p 31 «aquest ambient que es creà amb el retorn dels americanos»; p 33 «un americano enriquit amb el negoci de les sucreres»; p 34 «la tornada dels americanos a la terra nadiua fou un esdeveniment».
Esquerda Vilageltrú, p 261: «La casa Samà... l’antic casal familiar promogut per una família d’americanos de les més influents de Vilageltrú»; p 273: «”L’Havana xica i la Renaixença vilanovina” Som a la Rambla, aquest nou espai creat per la voluntat de modernitat d’uns quants americanos que volgueren invertir en el seu poble natal la fortuna que els havia somrigut.»
Garcia Soler Vilanova carnaval, p 92: «la influència de tant americano que passejava pels nostres carrers»; p 348: «Una de les comparses reeixides fou la dels americanos, que caigué en desús per allà el 1890.».
Xavier Miret “Introducció”, a Amades Llegendes de Sitges XI: «Xavier Robert i Aldrofeu era un americano que en retornar a Sitges fundà els cellers Robert (1870).»
Sadurní Retalls folkl., p 144 «A la Llacuna. La fira de Sant Andreu, els pagesos del Foix i firaires l’esperaven per anar-hi a menjar verra amb mongetes a ca l’Americano.»
Discurs del Carnestoltes, apud Garcia Soler Vilanova Carnaval, p 348 «... un cop entrats ja en aquest segle, el mateix Carnestoltes havia de reconèixer: “Naturalment, ha passat | allò dels americanos, | no queden ja veteranos | d’aquell segle esbojarrat.»
Toponímia
A Albinyana: «Ca l’Americano« i «Carrer de l’Americano».
A la Llacuna: «Fonda Ca l’Americano.».
A Riudebitlles: «cal Mericano».
A Sitges, «Ruta dels Americanos» i «Cafè dels Americanos».
DCVB. AMERICÀ, -ANA m. i f. i adj. || 1. Nadiu o propi d'Amèrica. || 2. Persona que ha viscut molt de temps a Amèrica.