• Inici
  • El projecte
  • Abreviatures
  • Bibliografia
  • Contacte
  • Web de l'IEP

CAVES

f. pl.

vitic.

Fon.: [‘kaβəs]

 

La fàbrica del cava o xampany, usat preferentment en femení i plural.

 

 



COMENTARIS:

La significació de caves ‘cavitat subterrània’ d'aquest gal·licisme introduït per la nostra indústria enològica, s’ha estès a d’altres camps temàtics i hom parla ara d’una “cava de cigars”.

 


INFORMACIÓ LÈXICA:

Cartilla rústica, 68: «Un lloc en lo que es fa el vi i fermenta, i un altre en què es conserva i envelleix, anomenat cava, nom que encara que estranger, se troba ja en ús en nostra terra».

Giralt. Vocabulario viña, 68: Cava. Galicismo con el cual se designa la instalación subterránea dedicada a la crianza de determinados vinos y en especial los espumosos naturales:

Isidre Campllonch i Romeu Cellers cooperatius de producció i venda, 99 (1917), apud Giralt. Vocabulario viña, 68: «és de rigor l’establiment d’una cava o celler subterrani...»

Dicc. cava. Recinte generalment subterrani on el vi envelleix. La cava sòl ser profunda i fresca per mantenir-se tot l’any entre els 10º i el 14ºC. S’ha de tenir en compte el grau d´humitat i la ventilació. Convé que la llum sigui mínima.


CITACIONS LITERÀRIES:

Llumanera núm. 2: «nos trasladamos á casa Codorniu, donde visitamos las espaciosas bodegas y caves donde se fabrica el Champagne, especialidad de la casa.»

 


LEXICOGRAFIA COMPARADA:

DIEC. CAVA. 1 2 f. Lloc del celler, generalment subterrani, destinat a la conservació i l’emmagatzematge del vi una vegada elaborat.

 


ETIMOLOGIA:

DCVB. CAVA. del fr. cave, mateix significat.

 






© Institut d'Estudis Penedesencs 2019
Creu de Sant Jordi 2014


Política de privacitat