• Inici
  • El projecte
  • Abreviatures
  • Bibliografia
  • Contacte
  • Web de l'IEP

FER ALTAFULLA

loc.

folkl.

Fon.: [‘fe‘aɫtə’fuʎə]

Embruixar.


INFORMACIÓ LÈXICA:

Sadurní Folklore Penedès 1, 219: «Altafulla. En tot temps han tingut fama les seves bruixes. Per alguns indrets, “fer altafulla” vol dir estar absent, haver desaparegut.»

DCVB. ALTAFULLA. || 3. Fer altafulla: pensar la bruixa a veure qui pot embruixar. Quan a un poble se'n temien que una dona amb fama de bruixa no era en el poble, la gent deia: «Ja deu esser a fer altafulla» (Sta. Col. de Q.).

 

Coromines DECLC: mal entès el que diu AlcM de les bruixes: la dita Alta-fulla i xemeneia amunt!... és el que conten que diuen les bruixes quan s’envolen a cavall d’una escombra sortint pel canó de la xemeneia, i fer Alta-fulla vol dir això.


LEXICOGRAFIA COMPARADA:

DCVB. ALTAFULLA. || 1 topon. Vila situada en un turonet a la vorera esquerra del riu Gaià, en la comarca del Vendrell.


ETIMOLOGIA:

DCVB. ALTAFULLA: de l'àrab al-taḥwila, ‘el camp’






© Institut d'Estudis Penedesencs 2019
Creu de Sant Jordi 2014


Política de privacitat