• Inici
  • El projecte
  • Abreviatures
  • Bibliografia
  • Contacte
  • Web de l'IEP

BONGAR

v. tr.

etnop.

Fon.: [buŋ’ga]

Brandar les campanes.


INFORMACIÓ LÈXICA:

DCVB. BONGAR. v. tr. Brandar les campanes (Igualada, Vilafranca del Penedès).

Conferència de Joan Veny. “Llengua i cultura popular al Penedès”. Jornades de Llengua del Penedès. Museu Víctor Balaguer de Vilanova, 2016, p 90: «Una ullada a l’enquesta de Sant Jaume dels Domenys de l’ALDC ens revela singularitats, compartides a voltes amb les poblacions veïnes: ... vogar ‘brandar les campanes’ (més les locls. 59, 64 i les variants bungar 67 i prungar 57; III, 551)»


LEXICOGRAFIA COMPARADA:

DCVB. VOGAR. v. tr. o intr. || 4. Sonar una campana o campanes inclinant-les alternativament cap envant i cap enrere. || 5. Brandar, moure una cosa d'un costat a l'altre reiteradament;

DCVB. BRANDAR. v. || 6. a) intr. Sonar les campanes mogudes amb moviment oscil·latori (Empordà, Gir., Barc.); —b) tr. Fer sonar les campanes donant-los un moviment oscil·latori (or.).






© Institut d'Estudis Penedesencs 2019
Creu de Sant Jordi 2014


Política de privacitat