• Inici
  • El projecte
  • Abreviatures
  • Bibliografia
  • Contacte
  • Web de l'IEP

GATÓ

m. gal.

alim.

Fon.: [gə’to]

Altre nom vilafranquí del ↑braç de gitano.

 

 



CITACIONS LITERÀRIES:

 

Mercader-Miret Aprenent, 24: «hi anaven a comprar el consuetudinari tortell. Hi havia qui, pel que fos, segurament per un motiu més solemne que el de ser un simple diumenge, hi comprava un “gâteau”, que a tot arreu, almenys fins on arriben els meus coneixements, se’n diu “braç de gitano”. ¿De què deu venir aquesta incrustació lingüística francesa a la parla vilafranquina?»

 


LEXICOGRAFIA COMPARADA:

 

DCVB. GATÓ m. Pastís de farina, ous, llet i sucre (Sabadell, Arenys, Val., Cullera, Bal.). 

 


ETIMOLOGIA:

 

DCVB. GATÓ. Pres del fr. gâteau, ‘pastís’.   

 






© Institut d'Estudis Penedesencs 2019
Creu de Sant Jordi 2014


Política de privacitat